All Songs

張韶涵

隱形的翅膀

měi yī cì dōu zài pái huái gū dān zhōng jiān qiáng每一次 都在 徘徊孤單中堅強Every time, I stay strong while wandering alone
měi yī cì jiù suàn hěn shòu shāng yě bù shǎn lèi guāng每一次 就算很受傷也不閃淚光Every time, no matter how hurt I am, I won't let my tears show
wǒ zhī dào wǒ yì zhí yǒu shuāng yǐn xíng de chì bǎng我知道 我一直有雙隱形的翅膀I know I've always had a pair of invisible wings
dài wǒ fēi fēi guò jué wàng帶我飛 飛過絕望Carry me, flying over despair
bù qù xiǎng tā men yōng yǒu měi lì de tài yáng不去想 他們 擁有美麗的太陽I won't dwell on how they possess a beautiful sun
wǒ kàn jiàn měi tiān de xī yáng yě huì yǒu biàn huà我看見 每天的夕陽也會有變化I see that every day's sunset holds its own change
wǒ zhī dào wǒ yì zhí yǒu shuāng yǐn xíng de chì bǎng我知道 我一直有雙隱形的翅膀I know I've always had a pair of invisible wings
dài wǒ fēi gěi wǒ xī wàng帶我飛 給我希望Carry me, give me hope
wǒ zhōng yú kàn dào suǒ yǒu mèng xiǎng dōu kāi huā我終于 看到 所有夢想都開花I finally see all my dreams blossoming
zhuī zhú de nián qīng gē shēng duō liáo liàng追逐的年輕歌聲多嘹亮How clear and bright the young voices that chase their dreams
wǒ zhōng yú áo xiáng yòng xīn níng wàng bù hài pà我終于 翱翔 用心凝望不害怕I finally soar, gazing with my heart, unafraid
nǎ lǐ huì yǒu fēng jiù fēi duō yuǎn ba哪里會有風就飛多遠吧Wherever the wind blows, let me fly that far
bù qù xiǎng tā men yōng yǒu měi lì de tài yáng不去想 他們 擁有美麗的太陽I won't dwell on how they possess a beautiful sun
wǒ kàn jiàn měi tiān de xī yáng yě huì yǒu biàn huà我看見 每天的夕陽也會有變化I see that every day's sunset holds its own change
wǒ zhī dào wǒ yì zhí yǒu shuāng yǐn xíng de chì bǎng我知道 我一直有雙隱形的翅膀I know I've always had a pair of invisible wings
dài wǒ fēi gěi wǒ xī wàng帶我飛 給我希望Carry me, give me hope
wǒ zhōng yú kàn dào suǒ yǒu mèng xiǎng dōu kāi huā我終于 看到 所有夢想都開花I finally see all my dreams blossoming
zhuī zhú de nián qīng gē shēng duō liáo liàng追逐的年輕歌聲多嘹亮How clear and bright the young voices that chase their dreams
wǒ zhōng yú áo xiáng yòng xīn níng wàng bù hài pà我終于 翱翔 用心凝望不害怕I finally soar, gazing with my heart, unafraid
nǎ lǐ huì yǒu fēng jiù fēi duō yuǎn ba哪里會有風就飛多遠吧Wherever the wind blows, let me fly that far
yǐn xíng de chì bǎng ràng mèng héng jiǔ bǐ tiān zhǎng隱形的翅膀 讓夢恒久比天長Invisible wings, let dreams last forever, longer than the sky
liú yī gè yuàn wàng ràng zì jǐ xiǎng xiàng留一個愿 望讓自己 想象Leave a wish, let yourself imagine