All Songs

曾佩慈

一个人想着一个人

nǐ lí kāi de nà yī tiān tiān kōng yǒu diǎn huī你离开的那一天 天空有点灰The day you left, the sky was a little grey
jiàn bù zhe nǐ zuì ài de lán tiān见不着你最爱的 蓝天The blue sky you loved so much was nowhere to be seen
shǎo le yí gè rén dòu zuǐ duō xiē péng yǒu de ān wèi少了一个人斗嘴 多些朋友的安慰One less person to bicker with, more friends offering comfort
yī qiè dōu bú shì cuò jué一切 都不是错觉None of this is just an illusion
lái bù jí dào shēng gǎn xiè gù shì yǐ jié wěi来不及道声感谢 故事已结尾Before I could even say thank you, the story had already ended
tài duō shì qíng lái bù jí hòu huǐ太多事情来不及 后悔Too many things left with no time to regret
wǒ hái yǒu tài duō xīn yuàn我还有太多心愿I still have so many wishes
tài duō mèng méi yǒu shí xiàn太多梦没有实现Too many dreams left unfulfilled
zhuō shàng hái liú zhe guò qù de zhào piān桌上还留着过去的照片Photos from the past still rest on the table
wǒ yí gè rén de shī mián yí gè rén de kōng jiān我一个人的失眠 一个人的空间My sleepless nights alone, my solitary space
yí gè rén de xiǎng niàn liǎng gè rén de huà miàn一个人的想念 两个人的画面One person's longing, yet memories of two
shì shéi de yǎn lèi shì shéi de qiáo cuì是谁的眼泪是谁的憔悴Whose tears are these, whose hollow, weary face
sǎ mǎn dì de xīn suì洒满地的心碎A heartbreak scattered across the floor
wǒ yí gè rén de mào xiǎn yí gè rén de zuò wèi我一个人的冒险 一个人的座位My solitary adventures, my seat for one
yí gè rén xiǎng zhe yí gè rén一个人想着一个人One person thinking of another
yǎn jiǎo de lèi zhè bú shì cuò jué眼角的泪这不是错觉The tears at the corners of my eyes — this is no illusion
lái bù jí dào shēng gǎn xiè gù shì yǐ jié wěi来不及道声感谢 故事已结尾Before I could even say thank you, the story had already ended
tài duō shì qíng lái bù jí hòu huǐ太多事情来不及 后悔Too many things left with no time to regret
wǒ hái yǒu tài duō xīn yuàn我还有太多心愿I still have so many wishes
tài duō mèng méi yǒu shí xiàn太多梦没有实现Too many dreams left unfulfilled
zhuō shàng hái liú zhe guò qù de zhào piān桌上还留着过去的照片Photos from the past still rest on the table
wǒ yí gè rén de shī mián yí gè rén de kōng jiān我一个人的失眠 一个人的空间My sleepless nights alone, my solitary space
yí gè rén de xiǎng niàn liǎng gè rén de huà miàn一个人的想念 两个人的画面One person's longing, yet memories of two
shì shéi de yǎn lèi shì shéi de qiáo cuì是谁的眼泪是谁的憔悴Whose tears are these, whose hollow, weary face
sǎ mǎn dì de xīn suì洒满地的心碎A heartbreak scattered across the floor
wǒ yí gè rén de mào xiǎn yí gè rén de zuò wèi我一个人的冒险 一个人的座位My solitary adventures, my seat for one
yí gè rén xiǎng zhe yí gè rén一个人想着一个人One person thinking of another
yǎn jiǎo de lèi zhè bú shì cuò jué眼角的泪这不是错觉The tears at the corners of my eyes — this is no illusion
nà xiē nián nà jǐ tiān nà yī yè dōu huǎng rú zuó tiān那些年 那几天 那一夜 都恍如昨天Those years, those days, that one night — all feel like yesterday
zhè xiē nián zhè jǐ tiān zhè yī yè这些年 这几天 这一夜These years, these days, this very night
nǐ ràng wǒ shī mián你让我失眠You keep me awake, sleepless
wǒ yí gè rén de shī mián yí gè rén de kōng jiān我一个人的失眠 一个人的空间My sleepless nights alone, my solitary space
yí gè rén de xiǎng niàn liǎng gè rén de huà miàn一个人的想念 两个人的画面One person's longing, yet memories of two
shì shéi de yǎn lèi shì shéi de qiáo cuì是谁的眼泪是谁的憔悴Whose tears are these, whose hollow, weary face
sǎ mǎn dì de xīn suì洒满地的心碎A heartbreak scattered across the floor
wǒ yí gè rén de mào xiǎn yí gè rén de zuò wèi我一个人的冒险 一个人的座位My solitary adventures, my seat for one
yí gè rén xiǎng zhe yí gè rén一个人想着一个人One person thinking of another
yǎn jiǎo de lèi zhè bú shì cuò jué眼角的泪这不是 错觉The tears at the corners of my eyes — this is no illusion