All Songs

曲婉婷

我的歌聲裡

méi yǒu yī diǎn diǎn fáng bèi沒有一點點防備Without the slightest guard
yě méi yǒu yī sī gù lǜ也沒有一絲顧慮Without a trace of hesitation
nǐ jiù zhè yàng chū xiàn zài wǒ de shì jiè lǐ你就這樣出現在我的世界裡You appeared in my world just like that
dài gěi wǒ jīng xǐ qíng bù zì yǐ帶給我驚喜 情不自已Bringing me surprises, my heart overcome with feeling
kě shì nǐ piān yòu zhè yàng zài wǒ bù zhī bù jué zhōng可是你偏又這樣 在我不知不覺中But then you did the same, while I was unaware
qiāo qiāo de xiāo shī cóng wǒ de shì jiè lǐ悄悄的消失 從我的世界裡Quietly disappearing from my world
méi yǒu yīn xùn shèng xià de zhǐ shì huí yì沒有音訊 剩下的只是回憶Not a word left, only memories remain
nǐ cún zài wǒ shēn shēn de nǎo hǎi lǐ你存在 我深深的腦海裡You exist deep within my mind
wǒ de mèng lǐ wǒ de xīn lǐ wǒ de gē shēng lǐ我的夢裡 我的心裡 我的歌聲裡In my dreams, in my heart, in my song
nǐ cún zài wǒ shēn shēn de nǎo hǎi lǐ wǒ de mèng lǐ你存在 我深深的腦海裡 我的夢裡You exist deep within my mind, in my dreams
wǒ de xīn lǐ wǒ de gē shēng lǐ我的心裡 我的歌聲裡In my heart, in my song
hái jì dé wǒ men céng jīng jiān bìng jiān yì qǐ zǒu guò還記得我們曾經 肩並肩一起走過I still remember how we once walked side by side
nà duàn fán huá xiàng kǒu那段繁華巷口Through those bustling alleyways
jǐn guǎn nǐ wǒ shì mò shēng rén shì guò lù rén儘管你我是陌生人 是過路人Though you and I were strangers, just passing through
dàn bǐ cǐ hái shì gǎn jué dào le duì fāng de但彼此還是感覺到了對方的Yet we still felt in each other
yī gè yǎn shén yī gè xīn tiào一個眼神 一個心跳A single glance, a single heartbeat
yī zhǒng yì xiǎng bù dào de kuài lè hǎo xiàng shì一種意想不到的快樂 好像是An unexpected joy, as if it were
yī chǎng mèng jìng mìng zhòng zhù dìng一場夢境 命中註定A dream, written in fate
nǐ cún zài wǒ shēn shēn de nǎo hǎi lǐ你存在 我深深的腦海裡You exist deep within my mind
wǒ de mèng lǐ wǒ de xīn lǐ wǒ de gē shēng lǐ我的夢裡 我的心裡 我的歌聲裡In my dreams, in my heart, in my song
nǐ cún zài wǒ shēn shēn de nǎo hǎi lǐ你存在 我深深的腦海裡You exist deep within my mind
wǒ de mèng lǐ wǒ de xīn lǐ wǒ de gē shēng lǐ我的夢裡 我的心裡 我的歌聲裡In my dreams, in my heart, in my song
shì jiè zhī dà wèi hé wǒ men xiāng yù世界之大為何我們相遇In this vast world, why did we ever meet
nán dào shì yuán fēn難道是緣分Could it be destiny
nán dào shì tiān yì難道是天意Could it be the will of heaven
nǐ cún zài wǒ shēn shēn de nǎo hǎi lǐ你存在 我深深的腦海裡You exist deep within my mind
wǒ de mèng lǐ wǒ de xīn lǐ wǒ de gē shēng lǐ我的夢裡 我的心裡 我的歌聲裡In my dreams, in my heart, in my song
nǐ cún zài wǒ shēn shēn de nǎo hǎi lǐ你存在 我深深的腦海裡You exist deep within my mind
wǒ de mèng lǐ wǒ de xīn lǐ wǒ de gē shēng lǐ我的夢裡 我的心裡 我的歌聲裡In my dreams, in my heart, in my song
nǐ cún zài wǒ shēn shēn de nǎo hǎi lǐ你存在 我深深的腦海裡You exist deep within my mind
wǒ de mèng lǐ wǒ de xīn lǐ wǒ de gē shēng lǐ我的夢裡 我的心裡 我的歌聲裡In my dreams, in my heart, in my song