All Songs

en

我走后 (深情版) w/ vocals

rú guǒ lí kāi yǐ hòu如果離 開以後If I were to leave after all this
dé dào de huì shì shén me得到的會是 什麼What would you gain in return
shì nán guò shì gū dú是難過 是孤獨Heartache, or just loneliness
hái shì jiē zhù xià yī gè還是接著下 一個Or would you move on to someone new
fàng bù xià shì gè jiè kǒu放不下是個藉口Saying you can't let go is just an excuse
wǒ qiáng rěn zhù tòng我強忍著痛I hold back the pain with all my strength
ài yǒu shǐ yǒu zhōng愛有始有終Love has its beginning and its end
wǒ bù míng bái qiān zhù de shǒu我不明白 牽著的手I don't understand — the hand I was holding
zěn me qiān zhù qiān zhù jiù fàng le怎麼牽著牽著 就放了How could you hold it, then just let it go
yě xǔ ài ràng cǐ kè biàn chéng huī sè也許愛讓此刻 變成灰色Perhaps love has turned this moment gray
wǒ men hái shì yì rú jì wǎng de lěng mò我們還是一如既往的冷漠We're still as distant as we've always been
gǎn shòu zhù jǐn cún de kuài lè感受著 僅存的快樂Holding on to what little joy remains
huí xiǎng wǒ men zǒu guò de nà xiē qū zhé回想我們走過的那些曲折Looking back on all the winding roads we walked
zhǐ yǒu wǒ men liǎng gè bié rén méi fǎ dǒng de只有我們兩個別人沒法懂得Only the two of us know — no one else could understand
nǐ shuō nǐ lèi le néng bù néng fàng guò wǒ你說你累了 能不能放過我You say you're tired — can you please just let me go
wǒ zǒu le nǐ bié zài nán guò我走了 你別再難過Now that I'm gone, don't grieve anymore
xīn lǐ yǒu huà dōu bù xiǎng zài shuō心裡有話都不想再說All the words in my heart — I no longer want to say them
jì dé yǐ hòu nǐ yào kuài lè記得以後 你要快樂Remember to be happy from now on
zhè shì jiè méi nà me duō yīn guǒ這世界沒那麼多因果This world doesn't owe us so much reason and consequence
wǒ zǒu hòu nǐ bié zài xiǎng wǒ我走後 你別再想我After I leave, stop thinking of me
jǐn guǎn yǒu tài duō de bù shě儘管有太多的不捨Even though letting go is so hard to bear
zhè shì nǐ yào de zì yóu wǒ hái gěi nǐ le這是你要的自由 我還給你了This is the freedom you wanted — I'm giving it back to you
yě xǔ ài ràng cǐ kè biàn chéng huī sè也許愛讓此刻 變成灰色Perhaps love has turned this moment gray
wǒ men hái shì yì rú jì wǎng de lěng mò我們還是一如既往的冷漠We're still as distant as we've always been
gǎn shòu zhù jǐn cún de kuài lè感受著 僅存的快樂Holding on to what little joy remains
huí xiǎng wǒ men zǒu guò de nà xiē qū zhé回想我們走過的那些曲折Looking back on all the winding roads we walked
zhǐ yǒu wǒ men liǎng gè bié rén méi fǎ dǒng de只有我們兩個別人沒法懂得Only the two of us know — no one else could understand
nǐ shuō nǐ lèi le néng bù néng fàng guò wǒ你說你累了 能不能放過我You say you're tired — can you please just let me go
wǒ zǒu le nǐ bié zài nán guò我走了 你別再難過Now that I'm gone, don't grieve anymore
xīn lǐ yǒu huà dōu bù xiǎng zài shuō心裡有話都不想再說All the words in my heart — I no longer want to say them
jì dé yǐ hòu nǐ yào kuài lè記得以後 你要快樂Remember to be happy from now on
zhè shì jiè méi nà me duō yīn guǒ這世界沒那麼多因果This world doesn't owe us so much reason and consequence
wǒ zǒu hòu nǐ bié zài xiǎng wǒ我走後 你別再想我After I leave, stop thinking of me
jǐn guǎn yǒu tài duō de bù shě儘管有太多的不捨Even though letting go is so hard to bear
zhè shì nǐ yào de zì yóu wǒ hái gěi nǐ le這是你要的自由 我還給你了This is the freedom you wanted — I'm giving it back to you
wǒ men dù guò zhè xìng fú shí kè我們度過 這幸福時刻We lived through these moments of happiness together
yōng bào yě méi le yě biàn dé tǎn tè擁抱也沒了 也變得忐忑The embraces are gone too, leaving only unease
nèi xīn bù xū yào jué zé內心不需要抉擇The heart needs no more choices to make
wǒ men zhǐ shì jiàn guò我們只是見過We were just two people who once crossed paths
méi le wǒ zěn me le沒了我怎麼了What will become of you without me
wǒ men jìng rán zhǐ shì guò kè我們竟然只是過客To think we were nothing more than passing strangers
cóng mò shēng dào shú xī rán hòu zǒu dào fēn lí從陌生到熟悉 然後走到分離From strangers to familiar, then all the way to farewell
fàng bù xià de yuán yīn shì yīn wèi nǐ放不下的原因 是因為你The reason I can't let go — it's because of you