如果離 開以後If I were to leave after all this
得到的會是 什麼What would you gain in return
是難過 是孤獨Heartache, or just loneliness
還是接著下 一個Or would you move on to someone new
放不下是個藉口Saying you can't let go is just an excuse
我強忍著痛I hold back the pain with all my strength
愛有始有終Love has its beginning and its end
我不明白 牽著的手I don't understand — the hand I was holding
怎麼牽著牽著 就放了How could you hold it, then just let it go
也許愛讓此刻 變成灰色Perhaps love has turned this moment gray
我們還是一如既往的冷漠We're still as distant as we've always been
感受著 僅存的快樂Holding on to what little joy remains
回想我們走過的那些曲折Looking back on all the winding roads we walked
只有我們兩個別人沒法懂得Only the two of us know — no one else could understand
你說你累了 能不能放過我You say you're tired — can you please just let me go
我走了 你別再難過Now that I'm gone, don't grieve anymore
心裡有話都不想再說All the words in my heart — I no longer want to say them
記得以後 你要快樂Remember to be happy from now on
這世界沒那麼多因果This world doesn't owe us so much reason and consequence
我走後 你別再想我After I leave, stop thinking of me
儘管有太多的不捨Even though letting go is so hard to bear
這是你要的自由 我還給你了This is the freedom you wanted — I'm giving it back to you
也許愛讓此刻 變成灰色Perhaps love has turned this moment gray
我們還是一如既往的冷漠We're still as distant as we've always been
感受著 僅存的快樂Holding on to what little joy remains
回想我們走過的那些曲折Looking back on all the winding roads we walked
只有我們兩個別人沒法懂得Only the two of us know — no one else could understand
你說你累了 能不能放過我You say you're tired — can you please just let me go
我走了 你別再難過Now that I'm gone, don't grieve anymore
心裡有話都不想再說All the words in my heart — I no longer want to say them
記得以後 你要快樂Remember to be happy from now on
這世界沒那麼多因果This world doesn't owe us so much reason and consequence
我走後 你別再想我After I leave, stop thinking of me
儘管有太多的不捨Even though letting go is so hard to bear
這是你要的自由 我還給你了This is the freedom you wanted — I'm giving it back to you
我們度過 這幸福時刻We lived through these moments of happiness together
擁抱也沒了 也變得忐忑The embraces are gone too, leaving only unease
內心不需要抉擇The heart needs no more choices to make
我們只是見過We were just two people who once crossed paths
沒了我怎麼了What will become of you without me
我們竟然只是過客To think we were nothing more than passing strangers
從陌生到熟悉 然後走到分離From strangers to familiar, then all the way to farewell
放不下的原因 是因為你The reason I can't let go — it's because of you