All Songs

Silence Wang 汪苏泷

像晴天像雨天

cuò shǒu bù jí措手不及Caught off guard
yù jiàn nǐ wǒ kāi shǐ遇見你我開始since I met you I've started
biàn de bù tài cōng míng變得不太聰明to grow not so clever
xīn tiào jiā sù yǒu shí心跳加速有時heartbeat racing, sometimes
hou hū xī yě zàn tíng候呼吸也暫停even my breath pauses
shēn tǐ wú fǎ kòng zhì xiàng nǐ kào jìn身體無法控制向你靠近my body can't help drawing close to you
bù bù wéi yíng步步為營Treading every step with care
rén wù guān xì zǒu xiàng人物關係走向the way our story's heading
bù kě kòng de jù qíng不可控的劇情is a plot beyond control
chuāng wài fēi guò de xuān窗外飛過的宣outside the window flies a
gào liàn ài de qīng tíng告戀愛的蜻蜓dragonfly proclaiming love
xiǎng nǐ wǒ de xīn shì biàn de tòu míng想你我的心事變得透明thinking of you, my heart turns transparent
yī yì gū xíng jí jí yíng一意孤行 急急營Stubbornly going my own way, anxiously
yíng cùn bù nán xíng營寸步難行scheming, yet stuck in place
màn màn lěi jī pīn còu慢慢累積拼湊slowly gathering, piecing together
bù wán zhěng de xuán lǜ不完整的旋律an unfinished melody
wǒ yī guàn de xiǎo xīn yì yì我一貫的小心翼翼I've always been so cautious
xiàn zài què xiǎng yào gào sù nǐ現在卻想要告訴你but now I want to tell you
hǎo xǐ huān nǐ好喜歡你I really like you
xiàng chūn tiān de huā duǒ像春天的花朵like blossoms of spring
shèng kāi zài xià yè lǐ盛開在夏夜裡blooming in a summer night
xiàng wēi fēng chuī guò像微風吹過like a soft breeze blowing past
yǔ hòu ní tǔ de xiāng qì雨後泥土的香氣the scent of earth after rain
xiàng mí tú de lǚ rén dào dá le mù dì dì像迷途的旅人到達了目的地like a lost traveler reaching the destination
xiàng fēi wǔ hú dié bèi像飛舞蝴蝶被like a fluttering butterfly
xuàn làn sè cǎi xī yǐn絢爛色彩吸引drawn by dazzling colors
xiàng liú chuán xǔ jiǔ像流傳許久like a long-passed-down
shén mì de ài qíng zhòu yǔ神秘的愛情咒語mysterious spell of love
xiàng xuān xiāo de wǔ hòu像喧囂的午後like a noisy afternoon
tū rán biàn de ān jìng突然變得安靜falling suddenly silent
xiàng yǎn lèi luò rù像眼淚落入like a teardrop falling
hǎi dǐ táo lí le gū jì海底逃離了孤寂into the sea, escaping loneliness
rú guǒ wǒ néng gěi nǐ如果我能給你if only I could give you
duǎn zàn de kāi xīn短暫的開心a fleeting moment of joy
bù bù wéi yíng步步為營Treading every step with care
rén wù guān xì zǒu xiàng人物關係走向the way our story's heading
bù kě kòng de jù qíng不可控的劇情is a plot beyond control
chuāng wài fēi guò de xuān窗外飛過的宣outside the window flies a
gào liàn ài de qīng tíng告戀愛的蜻蜓dragonfly proclaiming love
xiǎng nǐ wǒ de xīn shì biàn de tòu míng想你我的心事變得透明thinking of you, my heart turns transparent
cāi nǐ huà yǔ cāi nǐ猜你話語 猜你Guessing your words, guessing your
biǎo qíng cāi nǐ huān xǐ表情 猜你歡喜expression, guessing your delight
cāi bù chū nǐ cāi bù猜不出你 猜不I can't read you, can't read
chū wǒ men de jié jú出我們的結局out how we'll end
néng bù néng zhè cì bù lěng jìng能不能這次不冷靜could I, this time, not stay calm
néng bù néng dà shēng gào sù nǐ能不能大聲告訴你could I tell you out loud
hǎo xǐ huān nǐ好喜歡你I really like you
xiàng chūn tiān de huā duǒ像春天的花朵like blossoms of spring
shèng kāi zài xià yè lǐ盛開在夏夜裡blooming in a summer night
xiàng wēi fēng chuī guò像微風吹過like a soft breeze blowing past
yǔ hòu ní tǔ de xiāng qì雨後泥土的香氣the scent of earth after rain
xiàng mí tú de lǚ rén dào dá le mù dì dì像迷途的旅人到達了目的地like a lost traveler reaching the destination
xiàng fēi wǔ hú dié bèi像飛舞蝴蝶被like a fluttering butterfly
xuàn làn sè cǎi xī yǐn絢爛色彩吸引drawn by dazzling colors
xiàng liú chuán xǔ jiǔ像流傳許久like a long-passed-down
shén mì de ài qíng zhòu yǔ神秘的愛情咒語mysterious spell of love
xiàng xuān xiāo de wǔ hòu像喧囂的午後like a noisy afternoon
tū rán biàn de ān jìng突然變得安靜falling suddenly silent
xiàng yǎn lèi luò rù像眼淚落入like a teardrop falling
hǎi dǐ táo lí le gū jì海底逃離了孤寂into the sea, escaping loneliness
rú guǒ wǒ néng gěi nǐ如果我能給你if only I could give you
duǎn zàn de kāi xīn短暫的開心a fleeting moment of joy
huā duǒ shèng kāi xià yè lǐ花朵盛開夏夜裡Blossoms blooming in a summer night
yǔ hòu ní tǔ de xiāng qì雨後泥土的香氣the scent of earth after rain
lǚ rén dào le mù dì dì旅人到了目的地a traveler reaching the destination
xiàng hú dié bèi sè cǎi xī yǐn像蝴蝶被色彩吸引like a butterfly drawn by colors
shén mì de ài qíng zhòu yǔ神秘的愛情咒語a mysterious spell of love
wǔ hòu tū rán ān jìng午後突然安靜the afternoon suddenly going silent
yǎn lèi táo lí le gū jì眼淚逃離了孤寂teardrops escaping loneliness
hǎo xǐ huān nǐ好喜歡你I really like you
xiàng chūn tiān de huā duǒ像春天的花朵like blossoms of spring
shèng kāi zài xià yè lǐ盛開在夏夜裡blooming in a summer night
xiàng wēi fēng chuī guò像微風吹過like a soft breeze blowing past
yǔ hòu ní tǔ de xiāng qì雨後泥土的香氣the scent of earth after rain
xiàng mí tú de lǚ rén dào dá le mù dì dì像迷途的旅人到達了目的地like a lost traveler reaching the destination
xiàng fēi wǔ hú dié bèi像飛舞蝴蝶被like a fluttering butterfly
xuàn làn sè cǎi xī yǐn絢爛色彩吸引drawn by dazzling colors
xiàng liú chuán xǔ jiǔ像流傳許久like a long-passed-down
shén mì de ài qíng zhòu yǔ神秘的愛情咒語mysterious spell of love
xiàng xuān xiāo de wǔ hòu像喧囂的午後like a noisy afternoon
tū rán biàn de ān jìng突然變得安靜falling suddenly silent
xiàng yǎn lèi luò rù像眼淚落入like a teardrop falling
hǎi dǐ táo lí le gū jì海底逃離了孤寂into the sea, escaping loneliness
rú guǒ wǒ néng gěi nǐ如果我能給你if only I could give you
duǎn zàn de kāi xīn短暫的開心a fleeting moment of joy