想當星辰 卻像路燈Wanted to be a star, yet I'm just a streetlight
若愛一個人 切忌愛得太深If you love someone, never love them too deeply
酒後傳的訊息 你別當真The messages I sent after drinking, don't take them seriously
我總感情用事 忘了不可能I always let my heart lead, forgetting what's impossible
也委屈你 長期容忍I've wronged you too, made you endure for so long
但我們之間 該用什麼相稱But what should we call what's between us
難道非要我愛 其他的人Do you really need me to love someone else
你才心安理得 卸下了責任For you to feel at ease and shed your responsibility
我們不討論的關係 很接近卻不是愛情The relationship we never talk about — so close, yet not quite love
擁有無數交集 要丟棄太可惜We share so many threads, it would be a shame to let go
我演的恨 真不誠懇The resentment I put on — it's never been sincere
你最清楚 我是怎樣的人You know better than anyone the kind of person I am
沒人不羨慕的關係 只是沒結局的續集A bond everyone envies, yet a story with no ending
為什麼太熟悉 反而變成距離Why does knowing each other too well become the distance between us
觸不到的戀人 化身摯友也像搪塞A lover I can't reach, disguised as a best friend — still just an excuse
你明知道我不會等到 卻放任我等You knew I'd never stop waiting, yet you let me wait anyway
你正全心 對待的人The one you're pouring your whole heart into
輾轉找到我 勸我別再傷神Eventually finds their way to me, telling me not to hurt anymore
其實我真不想一一詢問Honestly, I don't want to ask question after question
從此默不出聲 是我的責任From now on, staying silent is my responsibility
我們不說破的關係 很微妙卻不是愛情The relationship we never name — so delicate, yet not quite love
容許這種維繫 是我不夠爭氣Allowing this to continue — it's my own weakness
一再追問何其愚笨Asking again and again — how foolish of me
我也清楚你是怎樣的人I know too well the kind of person you are
蕩氣迴腸 又能如何Even if it moves me to the core, what can I do
我最不應該 還害你受困 進退不得What I should never have done — trap you, leaving you no way forward or back
我們不討論的關係 很接近卻不是愛情The relationship we never talk about — so close, yet not quite love
擁有無數交集 要丟棄太可惜We share so many threads, it would be a shame to let go
我演的恨 真不誠懇The resentment I put on — it's never been sincere
你最清楚 我是怎樣的人You know better than anyone the kind of person I am
沒人不羨慕的關係 只是沒結局的續集A bond everyone envies, yet a story with no ending
為什麼太熟悉 反而變成距離Why does knowing each other too well become the distance between us
觸不到的戀人 化身摯友也像搪塞A lover I can't reach, disguised as a best friend — still just an excuse
你明知道我不會等到 卻放任我等You knew I'd never stop waiting, yet you let me wait anyway