All Songs

林俊傑 JJ Lin

將故事寫成我們

zhè zuì měi de mì mì這最美的秘密This most beautiful secret
shì wǒ men dōu zài zhì zào qiǎo yù是我們都在製造巧遇Is that we've both been arranging our chance meetings
shuí shuō xìng fú誰說幸福Who said happiness
zhǐ shì yī zhǒng yuǎn fāng de xiāo xī只是一種 遠方的消息Is just a distant piece of news
sī niàn chí xù zhù nóng yù思念持續著濃郁Longing lingers rich and deep
mèng gān tián xià qù shì yán jì xù夢甘甜下去 誓言繼續Dreams remain sweet, and vows carry on
péi nǐ lèi jī suǒ yǒu huí yì陪妳 累積所有回憶By your side, building all our memories
nuǎn shǒu de shì rè chá暖手的是熱茶What warms the hands is hot tea
nuǎn xīn de shì nǐ yī jù huà暖心的是 妳一句話What warms the heart is a single word from you
xǔ gěi nǐ yī gè jiā許給你一個家I promise you a home
zài wéi shàng wǒ de qiān guà再圍上 我的牽掛Wrapped in all my tender care
zhè gù shì kāi shǐ yī gè rén這故事 開始一個人This story began with just one person
wǒ rèn zhēn xiě chéng le wǒ men我認真 寫成了我們I sincerely wrote it into us
zhè duàn yuán fēn méi yǒu rén zhuǎn shēn這段緣分 沒有人轉身In this bond, neither of us turned away
nǐ yě kāi shǐ xiū gǎi jù běn妳也 開始修改劇本You too began rewriting the script
jiā zhòng wǒ de xì fēn加重我的戲分Adding more of me to the story
chū xīn dān chún gěi le nǐ de wěn初心單純 給了妳的吻With a pure and honest heart, I gave you my kiss
zhè yī shēng yuán běn yī gè rén這一生 原本一個人This life was meant to be lived alone
nǐ jiān chí sī shǒu chéng wǒ men妳堅持 廝守成我們You insisted on staying by my side, turning it into us
suǒ yǒu wèi lái shuō hǎo le yì qǐ děng所有未來 說好了一起等All the future, we agreed to wait for it together
qīng chūn de shì yán zhā le gēn青春 的誓言扎了根The vows of our youth have taken root
yuàn wàng bǐ shuí dōu shēn願望比誰都深Our wishes run deeper than anyone's
guò le mén yǒng yuǎn shì yī jiā rén過了門 永遠是 一家人Once through that door, we are family forever
Music~(Yeah~)
zhè zuì měi de mì mì這最美的秘密This most beautiful secret
shì wǒ men dōu zài zhì zào qiǎo yù是我們都在製造巧遇Is that we've both been arranging our chance meetings
shuí shuō xìng fú誰說幸福Who said happiness
zhǐ shì yī zhǒng yuǎn fāng de xiāo xī只是一種 遠方的消息Is just a distant piece of news
sī niàn chí xù zhù nóng yù思念持續著濃郁Longing lingers rich and deep
mèng gān tián xià qù shì yán jì xù夢甘甜下去 誓言繼續Dreams remain sweet, and vows carry on
péi nǐ lèi jī suǒ yǒu huí yì陪妳 累積所有回憶By your side, building all our memories
nuǎn shǒu de shì rè chá暖手的是熱茶What warms the hands is hot tea
nuǎn xīn de shì nǐ yī jù huà暖心的是 妳一句話What warms the heart is a single word from you
xǔ gěi nǐ yī gè jiā許給你一個家I promise you a home
zài wéi shàng wǒ de qiān guà再圍上 我的牽掛Wrapped in all my tender care
zhè gù shì kāi shǐ yī gè rén這故事 開始一個人This story began with just one person
wǒ rèn zhēn xiě chéng le wǒ men我認真 寫成了我們I sincerely wrote it into us
zǒu guò hóng chén zài yě bù pà lěng走過紅塵 再也不怕冷Having walked through this world, no longer afraid of the cold
mǒu tiān lí kāi zhè yī zuò chéng某天離開 這一座城Some day when we leave this city
wǒ qù nǎ nǐ dōu gēn我去哪妳都跟Wherever I go, you follow
woah~微笑的說 妳是我的人Smiling, saying you are mine
zhè yī shēng yuán běn yī gè rén這一生 原本一個人This life was meant to be lived alone
nǐ jiān chí sī shǒu chéng wǒ men妳堅持 廝守成我們You insisted on staying by my side, turning it into us
què xiǎo xiǎo shēng qiān zhù shǒu zài mò rèn卻小小聲 牽著手在默認Yet softly, hand in hand, silently consenting
gǎn dòng de yǎn shén shuō yuàn yì感動的眼神 說願意Eyes filled with emotion, saying I do
zǒu jìn wǒ de rén shēng走進我的人生Walking into my life
jìn le mén kāi le dēng yī jiā rén進了門 開了燈 一家人Through the door, lights turned on, a family
zhí zi zhī shǒu rú cǐ wēn róu執子之手 如此溫柔To hold your hand, so tender and gentle
tiān zhǎng dì jiǔ bìng jiān zǒu天長地久 並肩走For all eternity, walking side by side
nǐ shēn qíng níng wàng zhù wǒ shuō妳深情 凝望著我說You gaze at me with deep affection and say
woah~幸福 是妳 有了我Happiness is you having me
zhè jù běn kāi shǐ yī gè rén這劇本 開始一個人This script began with just one person
wǒ rèn zhēn xiě chéng le wǒ men我認真 寫成了我們I sincerely wrote it into us
zǒu guò hóng chén zài yě bù pà lěng走過紅塵 再也不怕冷Having walked through this world, no longer afraid of the cold
mǒu tiān lí kāi zhè yī zuò chéng某天離開 這一座城Some day when we leave this city
wǒ qù nǎ nǐ dōu gēn我去哪妳都跟Wherever I go, you follow
ooh~微笑的說 妳是我的人Smiling, saying you are mine
zhè yī shēng yuán běn yī gè rén這一生 原本一個人This life was meant to be lived alone
nǐ jiān chí sī shǒu chéng wǒ men妳堅持 廝守成我們You insisted on staying by my side, turning it into us
què xiǎo xiǎo shēng qiān zhù shǒu zài mò rèn卻小小聲 牽著手在默認Yet softly, hand in hand, silently consenting
gǎn dòng de yǎn shén shuō yuàn yì感動的眼神 說願意Eyes filled with emotion, saying I do
zǒu jìn wǒ de rén shēng走進我的人生Walking into my life
jìn le mén kāi le dēng yī jiā rén進了門 開了燈 一家人Through the door, lights turned on, a family
pàn lái shēng yī rán shì yī jiā rén盼來生 依然是 一家人Hoping that in our next life, we are still family